ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

freier mann

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -freier mann-, *freier mann*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา freier mann มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *freier mann*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
freier Mannfreeman [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How the hell are you walking these streets a free man?Warum zum Teufel läufst du wie ein freier Mann durch die Straßen? Beasts of Burden (2014)
You'll wear this wire to the MyClone launch... Where I will watch your every move until you get a confession from Conrad and Victoria, at which point, in return, you'll leave this country a free man.Sie werden diese Verkabelung morgen bei der MyClone-Einführung tragen... wo ich jeden Schritt verfolge, bis Sie ein Geständnis von Conrad und Victoria haben und als Gegenleistung... verlassen Sie dieses Land als freier Mann. Revolution (2014)
But if I'm still a free man, it's obviously not enough.Aber da ich noch ein freier Mann bin, ist es scheinbar noch nicht genug. Revolution (2014)
As free man by, say...Als freier Mann. Blood (2014)
You're not a free man anymore, Harold.Sie sind kein freier Mann mehr, Harold. Deus Ex Machina (2014)
You're... you're a free man.Du bist ein freier Mann. Kansas (2014)
You're a free man.Du bist ein freier Mann. Operation Fake Date (2014)
Catherine, come on, you were right, okay? You're getting your badge back, I'm a free man.Du bekommst deinen Job wieder, und ich bin ein freier Mann. Operation Fake Date (2014)
Once the clock struck 8:10, he was a free man.Als es 20:10 Uhr schlug, war er ein freier Mann. A Dark Ali (2014)
You are a free man, Jia Sidao.Ihr seid ein freier Mann, Jia Sidao. The Scholar's Pen (2014)
- So you're a single man again.Also sind Sie ein freier Mann. Ich schätze schon. Episode #1.10 (2014)
So Mr. Murphy, you do your walk through zombies trick, open the gates for us, and when we ride out you're a free man.Also Mr. Murphy, du machst deinen Spaziergang durch Zombies Trick. Öffnest uns die Tore und wenn wir rausfahren, bist du ein freier Mann. Murphy's Law (2014)
Two weeks, and you're a free man!2 Wochen, und du bist 'n freier Mann. The 33 (2015)
Now you're a free man. ¿'ll pick Amy in the park at four?Du bist nun ein freier Mann. Ich hol Amy dann gegen vier im Park ab? Swung (2015)
With a drink in his hand and as a free man.Mit einem Drink in seiner Hand und als freier Mann. Hot Pursuit (2015)
Set your watch, Brandt. Ethan Hunt is living his last day as a free man.Ethan Hunt verbringt seinen letzten Tag als freier Mann. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
I'm not feeling blithe about it myself, But if I back out now, I lose my chance to return to lallybroch a free man.Ich bin auch nicht begeistert, aber wenn ich jetzt kneife, verliere ich die Chance, als freier Mann nach Lallybroch zurückzukehren. By the Pricking of My Thumbs (2015)
"Yesterday, you were a free man."Gestern warst du ein freier Mann. XIV. (2015)
You're a free man.Als freier Mann. Keep Your Friends Close (2015)
You're a free man.Du bist ein freier Mann. Hardhome (2015)
Now, if you were to fight freed men who'd be paid a wage...Nun, wenn ihr als freier Mann kämpft, wer zahlt den Lohn.. The Gift (2015)
Otherwise, you'd be walking out of here a free man.- Sonst würden Sie hier als freier Mann rausgehen. Left Behind (2015)
He's a free man.- Er ist ein freier Mann. Killer En Route (2015)
I could be a free man.Ich könnte ein freier Mann sein. Move On (2015)
Once he reaches shore, he's a free man, able to communicate with whomever he pleases.Oder wohin er geht. Wenn er die Küste erreicht, ist er ein freier Mann und kann jeden erreichen, den er will. Love in the Time of Hydra (2015)
Dr. Strauss, how does it feel to be walking out of court a free man?Dr. Strauss, wie fühlt es sich an, das Gericht als freier Mann zu verlassen? A Hostile Witness (2015)
Okay, I'm gonna leave you alone, 'cause it's your last night as a free man.Okay, ich werde dich allein lassen, weil es deine letzte Nacht als freier Mann ist. Raisin Balls and Wedding Bells (2015)
- He's a free man.- Er ist ein freier Mann. Punk Is Dead (2015)
I am currently a man about town.Zurzeit bin ich ein freier Mann. Grandma (2015)
So you're holding a bag of vomit which may or may not be Keith Dennison's, which may or may not be Keith Dennison's, and it might not matter if it is and it might not matter if it is because thanks to Pernell Harris, Dennison is a free man doing God knows what to God knows who.Sie halten also eine Tüte mit Kotze, die womöglich von Keith Dennison ist, was aber womöglich egal ist, denn dank Pernell Harris ist Dennison ein freier Mann, der wer-weiß-was mit Wer-weiß-wem anstellt. He So Loved (2015)
Call me when you're a free man.Rufen Sie mich an, wenn Sie ein freier Mann sind. Skip (2015)
Do you honestly want to spend your last night as a single man debating my existential crisis?Willst du deine letzte Nacht als freier Mann wirklich damit verbringen, über meine Existenzkrise zu diskutieren? I'd Leave My Happy Home for You (2015)
I am a free man now.Ich bin jetzt ein freier Mann. Broken Heart (2015)
A free man, Captain.Ein freier Mann, Captain. Free State of Jones (2016)
Darling, I'm walking out of here a free man or we're going to start having some real fun.Schatz, ich geh hier als freier Mann raus, oder der Spaß geht gleich richtig los. Suicide Squad (2016)
You'd be a free man tomorrow, and you still won't tell me anything?Sie könnten morgen ein freier Mann sein und Sie wollen mir trotzdem nichts erzählen? Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
No point in being a free man if you're a dead man.Es hat keinen Sinn, ein freier Mann zu sein, wenn man ein toter Mann ist. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
And you, Ser Davos, I will allow you to travel south a free man with a fresh horse.Und Ihr, Ser Davos, ich erlaube Euch, gen Süden zu reisen als freier Mann mit einem frischen Pferd. The Red Woman (2016)
In my language, Berber is "free man." Why you no free man?In meiner Sprache, Berber ist "freier Mann." Warum du kein freier Mann? Mine (2016)
Become free man.Werde freier Mann. Mine (2016)
I am a free man but not always a very lucky man.Ich bin ein freier Mann, aber nicht immer ein Glückspilz. Mine (2016)
But I am free man.Aber ich bin freier Mann. Mine (2016)
Tell Freya I died a free man.Sag Freya, ich starb als freier Mann. The Huntsman: Winter's War (2016)
So you're a free man now, my nigga.Du bist also ein freier Mann, was, Nigga? Exposed (2016)
Next thing, he's walking free.Als Nächstes war er ein freier Mann. The Art of War (2016)
I dreamed of it, like a free man walking on ice.Ich träumte davon, als freier Mann über das Eis zu gehen. 2307: Winter's Dream (2016)
And now as a free man I walk on the ice.Jetzt schreite ich über das Eis, als freier Mann. 2307: Winter's Dream (2016)
You are a free man.Du bist ein freier Mann! 2307: Winter's Dream (2016)
As a free man.Als ein freier Mann. The Broken Man (2016)
You are a free man.Sie sind ein freier Mann. Wrath of the Villains: Mad Grey Dawn (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
freier Mannfreeman [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top